Tine Englebert
Leestip van Tine Englebert
"Laissez lire et laissez danser, ces deux amusements ne feront jamais de mal au monde." Voltaire

“Wat je hier leest, Aeneas, zijn de laatste woorden van je Carthaagse koningin”

9 juni 2020

Heldinnenbrieven brengt een selectie uit de bundel Heroïdes van de Romeinse auteur Ovidius. Aan de hand van 21 fictieve poëtische liefdesbrieven van mythische vrouwen aan hun mythologische helden, gaf Ovidius die vrouwen een stem. Drie van deze brieven werden echter niet door een ‘heldin’, maar door een man geschreven. Classica Marietje d’Hane-Scheltema koos en vertaalde negen van die brieven. Het zijn brieven in dichtvorm, geschreven vanuit het perspectief van sterke vrouwen als Penelope, Medea en Dido en uitzonderlijk één man, Paris. Het zijn vrouwen uit een heldentijdperk. Ze waren minnaressen van mannen die helden heetten, maar zich in de liefde niet altijd heldhaftig gedroegen.

Bijzonder is dat deze brieven volledig uitgaan van de belevingswereld van deze vrouwen. Hun lijdensweg en hun worstelingen staan centraal, niet van de mannelijke helden. De vrouwen voelen zich in de steek gelaten, verdrietig, boos, radeloos. Ovidius heeft zich in hun situatie ingeleefd en beschrijft hun gevoelens. Medea, Ariadne en Oenone voelden zich letterlijk afgedankt, Dido verraden, Penelope vergeten of verwaarloosd, Briseïs diep teleurgesteld, Canace gefrustreerd, Helena verzet zich tegen Paris’ voorstel om met hem weg te lopen… Het enige wat ze allemaal gemeen hebben is, dat ze, volgens Ovidius, veel van hun helden hielden en ze graag terug wilden hebben. Tot slot is er een brief van Ovidius’ vrouw toegevoegd, zoals een schrijven van een mythologische heldin aan haar held.

Dankzij de goede vertaling van de dichtvorm van Ovidius valt Heldinnenbrieven makkelijk te lezen. De Nederlandse zinnen zijn duidelijk opgebouwd; de taal is helder. Bovendien begint iedere brief met een alinea met achtergrondinformatie. Hierdoor is elke brief en datgene wat speelt goed te volgen. Een heel fijn boekje!

Synopsis

Liefdespoëzie van de Romeinse dichter Ovidius (43 v. Chr.-17 na Chr.) in de vorm van negen brieven van vooral Griekse vrouwen aan hun mannen of minnaars.

Tine Englebert
Leestip van Tine Englebert
"Laissez lire et laissez danser, ces deux amusements ne feront jamais de mal au monde." Voltaire

Heldinnenbrieven / Ovidius ; gekozen, vertaald en toegelicht door Marietje d'Hane-Scheltema
Titel:
Heldinnenbrieven / Ovidius ; gekozen, vertaald en toegelicht door Marietje d'Hane-Scheltema
Auteur:
Publius Ovidius Naso
# pagina's:
87 p.
Uitgeverij:
Athenaeum-Polak & Van Gennep
ISBN:
9789025310233
Materiaal:
Boek
Onderwerp:
Vrouwen ; oudheid

Gerelateerde leestips