Nieuwe vertaling voor Lady Chatterley
In het najaar van 2023 verscheen een nieuwe vertaling van Lady Chatterley’s Lover door Jolande van der Klis. De roman van D.H. Lawrence uit 1928 behoudt quasi een eeuw na publicatie nog steeds een opmerkelijke reputatie. Destijds veroorzaakten de lyrische beschrijvingen van de seks opschudding en leidden ze tot een spraakmakend proces wegens obsceniteiten. Vandaag de dag wordt de zwanenzang van D.H. Lawrence niet langer gezien als pornografie, maar eerder als een accuraat beschreven eerbetoon aan de vrouwelijke seksualiteit.
Het verhaal volgt de jonge Lady Constance Chatterley die een overspelige relatie begint met de jachtopziener van haar aan het front verlamd geraakte echtgenoot en zo haar seksualiteit ontdekt. Deze uitgave, voorzien van een informatief nawoord en voetnoten, brengt de roman opnieuw onder de aandacht. Vooral het taalgebruik van jachtopziener Mellors, een mengeling van een zwaar Derbyshires accent en algemeen beschaafd Engels, vormde zeker een uitdaging voor de vertaler; maar zij heeft dit bijzonder goed aangepakt door een afwisseling van ‘gewone’ en ‘plattere’ - weliswaar Hollandse - spreektaal.
In de gedetailleerde beschrijving van Lady Chatterley’s gevoelens komt vooral haar seksuele ontwaken naar voren, waarbij de auteur niet schroomde om uitgebreide seksscènes en expliciet taalgebruik te gebruiken. Indrukwekkend is de verbeeldingskracht en scherpte waarmee de auteur het wedervaren van Lady Chatterley - en haar zinnelijke gewaarwordingen - zinderend beschrijft.
Daarnaast getuigt deze vierhonderd pagina’s tellende roman van filosofische diepgang en literaire virtuositeit. De beschrijvingen van het wel en wee van de Chatterleys op het familielandgoed Wragbey Hall zijn boeiend. De dorpsroddels die via mevrouw Bolton binnenkomen, voegen sappige elementen toe. De weergave van de manier waarop Constance, terwijl ze handwerkt in een hoekje van de kamer, luistert naar hoe haar man en zijn vrienden elkaar aftroeven in hun streven naar succes en macht, is magistraal. De roman combineert sociale satire met maatschappelijke aanklacht, waarbij Lawrence terloops de desastreuze gevolgen van de mijnbouw voor zowel het landschap als de bewoners van Tevershall beschrijft.
Heel graag herlezen. Ook besproken tijdens Uitgelezen 2.0. op dinsdag 23 januari ll.
Synopsis
Een jonge vrouw, die vervreemd is van haar echtgenoot, voelt zich in haar eenzaamheid aangetrokken tot de jachtopziener, die haar wekt tot een intens sensueel en seksueel leven.